Распространенные проблемы при переводе веб-сайтов и способы их решения
Как выбрать правильный способ перевода своего сайта
Приветствуем вас, уважаемые предприниматели, владельцы веб-сайтов, представители стартапов, инди-хакеры и люди, просто горящие своим делом — время для нового поста! Сегодня поговорим о насущном вопросе, который рано или поздно встает перед каждым человеком в современном мире — о переводе своего веб-сайта. В мире, где все взаимосвязано, по-настоящему большой успех невозможен без выхода на глобальные аудитории. […]
Важность локализации веб-сайта для глобального охвата
Приветствуем вас в очередном посте и сразу рассказываем, для кого он: для разработчиков, предпринимателей, инди-хакеров, ИТ-специалистов, стартаперов и всех, кто пришел в своем деле к тому моменту, когда необходимо перевести свой сайт на другие языки, чтобы двигаться дальше. Начнем! Локализация веб-сайта — известный ключ к выходу на новые рынки, получению глобального охвата и эффективному взаимодействию […]
Как перевести свой веб-сайт: пошаговое руководство
В современном глобализованном мире, если вы хотите привлечь новую аудиторию и дотянуться до новых рынков электронной коммерции в сети, без перевода сайта на родной язык вашей аудитории не обойтись. За 14 лет активной работы в сфере ИТ-переводов мы в LinguaSiberica накопили бесценный опыт, собрали самые эффективные рекомендации по переводу веб-сайтов и теперь делимся ими с […]